Перевод: с русского на английский

с английского на русский

хорошо зарекомендовавший себя способ

См. также в других словарях:

  • Дело в шляпе — Дело в шляпе  идиоматическое выражение, обозначающее: всё будет в порядке, дело почти сделано, дело удается, мероприятие удаётся проделать в нашу пользу. В выражении используется слово «шляпа», которое к делопроизводству никакого отношения… …   Википедия

  • Кочарян, Гарник Суренович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кочарян. Кочарян Гарник Суренович арм. Գառնիկ Քոչարյան …   Википедия

  • Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs …   Литературная энциклопедия

  • Первый триумвират — Положение в Италии и провинциях в 70 х годах I в. до н. э. оставалось напряжённым. Большая часть населения Малой Азии, разорённая налогами, всякого рода поборами и деятельностью римских ростовщиков, снова стала на сторону Митридата,… …   Всемирная история. Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»